Uma
versão verificada desta página, aprovada em
3 de agosto de 2023, foi baseada nesta edição.
|
Deepling Book VI TIBN-0011-0161-016102-SH10-14015 | TIBN-0011-0161-016102-SH26-14014 |
| Aparência(s): |
|
| Autor: |
Desconhecido. |
| Gênero: |
Indefinido. |
| Localização: |
Fiehonja |
| Traduzido: |
 |
| Adicionado: |
9.4 (14 de dezembro de 2011) |
| Notas: |
Pode ser encontrado em Fiehonja em uma Seashell Bookcase. |
← Deepling Book V |
You read the following. |
Original:
~-"+, )^|J-| "J^° B^C
^=^B J-\ +CL L-LO" 8|LL"° J^(8| J-\ +CL LOC"LL CL 8(|-° LO" -"|J-" >^\( CU ^BJ^+° +C O(J-"L J-\O" 8BCU LO J-)O B-\+L" QJ-((° +C -" J-)O "^++ CU J-L =^OL|° L|)OB LO OB)-B CL BC"JL° LO>^J +-"L CL "C|J^" J-L O~+|J^L°
|
|
|
|
Você lê o seguinte. |
Tradução 1:
senx, daijei nja. rau
afar jey xut teton gittn. jalgi jey xut tountt ut glie. ton enijen vayl uw arjax. xu oljent jeyon gruw to jedo reyxtn qjell. xu en jedo naxx uw jet faoti. tidor to order ut runjt. tovaj xent ut nuijan jet osxijat.
Tradução 2: (literal)
SENX, invasor deep/depth/profound. Two/second
Watch deepling with solitary gaze. Blind/blinding deepling with courage and fame. One/first supreme VAYL in battle. Him/he defy/defies all enemie/enemies shall our god-king QJELL. Him/he be/is/was our weapon in the/that/this dark. Keeper shall ORDER and balance. TOVAJ intruder and avenge/avenging/avenger the/that/this fallen.
|
|
|
|
|