 |
Concurso no Test Server! |
|
| Nos ajude a coletar 100 Gilded Bells em Testebra e concorra a um The Epic Wisdom, Premium Time (Daniel Hatano) e Emblema de runa a sua escolha! |
| Saiba mais ➔ |
|
 |
Summer Update 2026 |
|
| Confira todas as novidades do Summer Update 2026, incluindo quests, criaturas, bosses, achievements, equipamentos, itens e muito mais. |
| Saiba mais ➔ |
|
 |
Shards of a Broken Moon Quest |
|
| Descubra como investigar o mistério do fragmento lunar, enfrente novos desafios e complete a quest com nosso guia completo, incluindo Modo Expresso e Modo História
|
| Saiba mais ➔ |
|
Field Report VI (Book): mudanças entre as edições
De Tibia Wiki - A Enciclopédia do Tibia
Ir para navegação
Ir para pesquisar
|
|
| (Uma revisão intermediária pelo mesmo usuário não está sendo mostrada) |
| Linha 2: |
Linha 2: |
| | title = Field Report VI | | | title = Field Report VI |
| | flavortext = | | | flavortext = |
| | booktype = Paper (A)
| |
| | booktype2 =
| |
| | booktype3 =
| |
| | booktype4 =
| |
| | booktype5 =
| |
| | location = [[Gnome Deep Hub]] | | | location = [[Gnome Deep Hub]] |
| | returnpage = Bibliotecas dos Gnome Deep Hub | | | TIBN1 = TIBN-0010-0378-037800-DC06-2813 |
| | returnpage2 = | | | TIBN2 = |
| | returnpage3 = | | | TIBN3 = |
| | returnpage4 = | | | TIBN4 = |
| | returnpage5 = | | | TIBN5 = |
| | author = | | | author = |
| | blurb = | | | blurb = |
Edição atual tal como às 22h10min de 5 de setembro de 2023
|
Field Report VI TIBN-0010-0378-037800-DC06-2813 |
| Aparência(s): |
|
| Autor: |
Desconhecido. |
| Gênero: |
Indefinido. |
| Localização: |
Gnome Deep Hub |
| Traduzido: |
 |
| Adicionado: |
11.50 (05 de dezembro de 2017) |
← Field Report V | Field Report VII → |
You read the following. |
Original:
Field Report VI
After we encountered the accursed 'lost' in the ranks of the enemy, I'm fully in support of the emperor's decision to make a stand against the forces opposing us. We must not allow those living mockeries of all that is good and dwarfish to push us true dwarves out of our claimed areas. I'm pleased to hear out gnomish allies pledged their support to our course and sending resources and experts to our aid - as long as they don't get in the way of my warriors.
I reached an agreement with the gnomish emissary that we dwarves oversee the military aspects of the campaign, while the gnomes assist us with supplies, logistics and intelligence - I still don't get it, what about this makes the gnomish emissary giggle uncontrollably every time I mention it.
|
|
|
|
Você lê o seguinte. |
Tradução:
Relatório de Campo VI
Depois de encontrarmos o maldito "perdido" nas fileiras do inimigo, sou totalmente a favor da decisão do imperador de fazer uma defesa contra as forças que se opõem a nós. Não devemos permitir que as mochilas vivas de tudo o que é bom e os anões para nos empurrar verdadeiros anões fora das nossas áreas reivindicadas. Tenho o prazer de ouvir aliados gnomos que prometeram o seu apoio ao nosso curso e enviando recursos e especialistas para a nossa ajuda - desde que não se interponham no caminho dos meus guerreiros.
Cheguei a um acordo com o emissário " gnomish" de que os anões supervisionam os aspectos militares da campanha, enquanto os gnomos nos ajudam com suprimentos, logística e inteligência - Eu ainda não entendo o que faz com que o emissário " gnomish" ria incontrolavelmente toda vez que eu menciono isso.
|
|
|
|
|