Doublexp doubleskill.png Double Exp & Skill: Matar monstros rende o dobro de pontos de experiência. O progresso de skills é duas vezes mais rápido! Doublexp doubleskill.png
Phosphorus.gif Make Believe Quest
Enfrente Mimar Haffar, Maior Domus e Phosphorus. Aprenda todas as mecânicas da Make Believe Quest em nosso guia completo.
Saiba mais ➔
Summer Tree.png Summer Update 2026
Confira todas as novidades do Summer Update 2026, incluindo quests, criaturas, bosses, achievements, equipamentos, itens e muito mais.
Saiba mais ➔
The Moonsnow Magnolia.gif Shards of a Broken Moon Quest
Descubra como investigar o mistério do fragmento lunar, enfrente novos desafios e complete a quest com nosso guia completo, incluindo Modo Expresso e Modo História.
Saiba mais ➔

Gharonk Journal Day 6 (Book)

De Tibia Wiki - A Enciclopédia do Tibia
Revisão de 02h00min de 16 de maio de 2022 por TillBOT (discussão | contribs) (Bot: Substituição automática de texto (-\|(\s+)\|(\s+)booktype +\n| booktype))
Ir para navegação Ir para pesquisar
Gharonk Journal Day 6
Aparência(s): Brown Thin Book.gif
Autor: Desconhecido.
Gênero: Indefinido.
Localização: Jakundaf Desert
Descrição Curta: Sexto dia na cidade Gharonk
Traduzido:
Artigos relacionados: Gharonk

← Gharonk Journal Day 5 | Gharonk Journal Day 7 →
Tibian Book.gif    You read the following.
Original:

... This is the sixth day. It seems, the inhabitants start trusting me and begin to communicate with me.
I found out about colours and their words in gharonk.
"Red" means "narz", the word for "green" is "buzgob", "orolu" is "gold", "shura" stands for "blue" and "urbum" is the gharonk word for "yellow". Furthermore, I found out the words for "yes" and "no". "Yagla" means "yes", "glub" means "no", but it's also the word for "none", "not", and so on.
I just wonder why they keep on calling me "gar". Did they give me a name?

Tibian Book.gif    Você lê o seguinte.

Tradução:

...Esse é o sexto dia. Pelo que parece, os habitantes começam a confiar em mim e a se comunicar comigo.
Eu descobri sobre cores e seus nomes em gharonk.
"Vermelho" significa "narz", a palavra para "verde" é "buzgob", "orolu" é "dourado", "shura" representa "azul" e "urbum" é a palavra gharonk para "amarelo". Além disso, eu descobri as palavras para "sim" e "não". "Yagla" significa "sim", "glub" significa "não", mas também é a palavra para "nenhum", "nem", e assim em diante.
Eu só me pergunto porque eles ficam me chamando de "gar". Eles me deram um nome?